ترجمه - سوئدی-فرانسوی - Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus. | | زبان مبداء: سوئدی
Jag föredrar blåa jeans och en blus. |
|
| Je préfère des blue-jeans et une blouse. | | زبان مقصد: فرانسوی
Je préfère des blue-jeans et une blouse. | | Ou bien : Je préfère blue-jeans et blouse. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 29 می 2008 14:07
|