Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Sırpça - du är min snygging

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyancaSırpça

Başlık
du är min snygging
Metin
Öneri goldenyouth_
Kaynak dil: İsveççe

du är min snygging

Başlık
Ti si moja lepota
Tercüme
Sırpça

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça

Ti si moja lepota
En son Cinderella tarafından onaylandı - 21 Haziran 2008 12:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Haziran 2008 17:23

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Draga, da li se iz švedskog jezika vidi koji rod je u pitanju? Ako se vidi da je ženski, onda bi možda bilo bolje da kažemo: Ti si moja lepotica. Baš ništa ne znam o tome jeziku.

20 Haziran 2008 23:08

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Ja racunala na Xinija koji je na italijanski preveo isto, prvo za muski, a kao komentar za zenski rod.

A nesto mi bilo bzvz da kazem: Ti si moj lepotan

20 Haziran 2008 23:32

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Zaboravih da te CC

CC: Cinderella

Edit: Proverila sam sa Pias. Ne zna se šta je, dečkić il' curica

21 Haziran 2008 01:01

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Mozda: Ti si moja lepota.

Malo mi se spava, a ovo mi je prvo palo na pamet.

21 Haziran 2008 10:01

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Pametnice!


21 Haziran 2008 12:38

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Hvala draga Zamisli Å¡ta radim tek kada mi se ne spava.

22 Haziran 2008 17:52

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
"Na Xinija"

Sounds funny,

23 Haziran 2008 00:01

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
It does

I was saying "I rely on Xini here..."