Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İngilizce - Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Metin
Öneri
amybelle
Kaynak dil: Portekizce
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos falamos...passei para te dar um oi, espero que esteja bem, beijos para ti em seu coração.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inglês do reino unido
Başlık
Hey man!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce
Hey man! We haven't talked to each other for a long time... I'm here just to say hello, I hope you're fine, kisses to you in your heart.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 27 Haziran 2008 21:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Haziran 2008 21:28
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Lily, it's missing 'r' in 'youR heart'.
27 Haziran 2008 21:52
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oops!