Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Teksti
Lähettäjä
amybelle
Alkuperäinen kieli: Portugali
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos falamos...passei para te dar um oi, espero que esteja bem, beijos para ti em seu coração.
Huomioita käännöksestä
Inglês do reino unido
Otsikko
Hey man!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti
Hey man! We haven't talked to each other for a long time... I'm here just to say hello, I hope you're fine, kisses to you in your heart.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 27 Kesäkuu 2008 21:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Kesäkuu 2008 21:28
Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Lily, it's missing 'r' in 'youR heart'.
27 Kesäkuu 2008 21:52
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!