Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Angla - Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Teksto
Submetigx per
amybelle
Font-lingvo: Portugala
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos falamos...passei para te dar um oi, espero que esteja bem, beijos para ti em seu coração.
Rimarkoj pri la traduko
Inglês do reino unido
Titolo
Hey man!
Traduko
Angla
Tradukita per
Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla
Hey man! We haven't talked to each other for a long time... I'm here just to say hello, I hope you're fine, kisses to you in your heart.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Junio 2008 21:52
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Junio 2008 21:28
Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Lily, it's missing 'r' in 'youR heart'.
27 Junio 2008 21:52
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops!