Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos...
Текст
Предоставено от
amybelle
Език, от който се превежда: Португалски
Olá rapaz, já faz um tempo que não nos falamos...passei para te dar um oi, espero que esteja bem, beijos para ti em seu coração.
Забележки за превода
Inglês do reino unido
Заглавие
Hey man!
Превод
Английски
Преведено от
Diego_Kovags
Желан език: Английски
Hey man! We haven't talked to each other for a long time... I'm here just to say hello, I hope you're fine, kisses to you in your heart.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Юни 2008 21:52
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Юни 2008 21:28
Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Lily, it's missing 'r' in 'youR heart'.
27 Юни 2008 21:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops!