Tercüme - Arapça-Türkçe - تشوÙÙ‡Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Arapça
Ø£Øب اللي يتذكرني واسطر بالغلاØروÙÙ‡ يجي دوم على بالي وعيني مشتاقه تشوÙÙ‡ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Onu görmek Beni hatırlayan kiÅŸiyi seviyorum Ve adını harf harf aÅŸkla yazarım Daima aklıma gelir ve gözlerim onu görmek ister. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | bu bir ÅŸiirdir. ÅŸiirin adı "onu görmek" (to see him) yani bir erkekten bahsediliyor. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 15 Ekim 2008 02:02
|