Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Katalanca - Tudo por aquele que eu amo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya PortekizcesiİspanyolcaKatalanca

Kategori Sarki

Başlık
Tudo por aquele que eu amo
Metin
Öneri linda_stilete
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri hannakarina

Tudo por aquele que eu amo.

Başlık
Tot per a qui estimo
Tercüme
Katalanca

Çeviri goncin
Hedef dil: Katalanca

Tot per a qui estimo
En son Lila F. tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2008 12:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2008 10:09

Lila F.
Mesaj Sayısı: 159
"amar" don't exist into catalan, the verb must be "estimar"

29 Temmuz 2008 12:01

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Thanks, Lila F. Just forgot that!

CC: Lila F.