Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Kataluna - Tudo por aquele que eu amo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugalaHispanaKataluna

Kategorio Kanto

Titolo
Tudo por aquele que eu amo
Teksto
Submetigx per linda_stilete
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per hannakarina

Tudo por aquele que eu amo.

Titolo
Tot per a qui estimo
Traduko
Kataluna

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Kataluna

Tot per a qui estimo
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 29 Julio 2008 12:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2008 10:09

Lila F.
Nombro da afiŝoj: 159
"amar" don't exist into catalan, the verb must be "estimar"

29 Julio 2008 12:01

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thanks, Lila F. Just forgot that!

CC: Lila F.