Tercüme - İspanyolca-Sırpça - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar... | | Kaynak dil: İspanyolca
no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao | | Hedef dil: Sırpça
ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi |
|
|