Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Serbisch - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
Text
Übermittelt von
Kêr
Herkunftssprache: Spanisch
no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor
Bemerkungen zur Übersetzung
significado;
Titel
ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao
Übersetzung
Serbisch
Übersetzt von
AALEKSIC
Zielsprache: Serbisch
ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Roller-Coaster
- 19 August 2008 12:09