मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-सरबियन - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
हरफ
Kêr
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
significado;
शीर्षक
ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao
अनुबाद
सरबियन
AALEKSIC
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi
Validated by
Roller-Coaster
- 2008年 अगस्त 19日 12:09