Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Sârbă - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSârbă

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
Text
Înscris de Kêr
Limba sursă: Spaniolă

no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor
Observaţii despre traducere
significado;

Titlu
ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao
Traducerea
Sârbă

Tradus de AALEKSIC
Limba ţintă: Sârbă

ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 19 August 2008 12:09