Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Slovenceİtalyancaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare
Metin
Öneri mog
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri darkhorse

sai quanto lavoro comporta?? Che ne dici di fare un "semi-lavorato"? Per qualcosa del genere, che andrebbe in tutti gli uffici, si spenderebbero 14 giorni come niente.... Secondo me è più importante presentare l'idea, no?

Başlık
Do you realize how much work it takes?
Tercüme
İngilizce

Çeviri stenca
Hedef dil: İngilizce

Do you realize how much work it takes? what do you think about a semi-manufactured one? For a stuff like that, that can fit for all the offices, it'll take 14 days at least.. My opinion is that the main thing is to present the idea.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Mart 2009 20:54