Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβενικάΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mog
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από darkhorse

sai quanto lavoro comporta?? Che ne dici di fare un "semi-lavorato"? Per qualcosa del genere, che andrebbe in tutti gli uffici, si spenderebbero 14 giorni come niente.... Secondo me è più importante presentare l'idea, no?

τίτλος
Do you realize how much work it takes?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από stenca
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Do you realize how much work it takes? what do you think about a semi-manufactured one? For a stuff like that, that can fit for all the offices, it'll take 14 days at least.. My opinion is that the main thing is to present the idea.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 7 Μάρτιος 2009 20:54