Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Slovence-İtalyanca - veÅ¡ kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Slovenceİtalyancaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...
Metin
Öneri mog
Kaynak dil: Slovence

veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo "skoraj-izdelek"? Za tako stvar, ki bi res šla po vseh pisarnah, bi ponucal 14 dni ko bog... Po moje je bolj važno, da predstaviš idejo, a ne?

Başlık
sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare
Tercüme
İtalyanca

Çeviri darkhorse
Hedef dil: İtalyanca

sai quanto lavoro comporta?? Che ne dici di fare un "semi-lavorato"? Per qualcosa del genere, che andrebbe in tutti gli uffici, si spenderebbero 14 giorni come niente.... Secondo me è più importante presentare l'idea, no?
En son ali84 tarafından onaylandı - 2 Mart 2009 14:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ocak 2009 17:21

damjaan
Mesaj Sayısı: 1
Piccoli perfezionamenti:
- c`é --> comporta,
- "semi-lavorato" --> "demo"
- dopo 14 giorni aggiungere "come niente".