Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Escribe en español

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Escribe en español
Metin
Öneri cengizz06
Kaynak dil: İspanyolca

Hola, ¿cómo estás? Espero que bien. Cuando quieras te conectas para hablar. Ah...si puedes y sabes por favor, escribe en español porque no entiendo nada cuando escribes. Adiós. Cuídate.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited by <Lilian>
before:
"hola como estas espero k bien cundo quieras te conectas para hablar. a si puedes y sabes porfabor escribe escribe en español porque no entiendo cuando escribes,nada adios cuidate."

Başlık
Ä°spanyolca yaz
Tercüme
Türkçe

Çeviri Cumhur
Hedef dil: Türkçe

Merhaba nasılsın? umarım iyisindir.Konuşmak için ne zaman bağlantı kuracağız.Ah... eğer yapabiliyorsan ve biliyorsan lütfen,ispanyolca yaz çünkü yazdıklarından hiçbirşey anlamıyorum.Hoşçakal.Kendine dikkat et.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 7 Ekim 2008 12:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Eylül 2008 13:14

benimadimmayis
Mesaj Sayısı: 47
birleşmek ne demek yaa abuk subuk bi çeiri olmuş. ayrıca şey ayrı yazılır. çeiri yapmka için türkçe DE bilmek lazım.

30 Eylül 2008 14:10

Cumhur
Mesaj Sayısı: 19
arkadaşım o kelimenin anlamı o benm yapabileceğim birşey yok çevirinin birebir karşılığı bu

6 Ekim 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
cumhur, 'nezaman bağlantı kuracağız' demek daha akcı olur

benimadımmayis,
değerlendirme aşamasındaki çevirilere yaptığın yorumlar çok faydalı ve katkıların için çok teşekkür ederim!
fakat, uyarılarımızı ve fikirlerimizi kırıcı olmadan belirtmek, çok daha yapıcı ve harika olur!
unutmamalıyız ki, bu sitede dünyanın her tarafından ve çeşitli dillerde katılan gönüllü üyeler var. Profildeki'ülke'kısmında 'Türkiye' yazıyorsa, bu,(o)üyenin (illa ki) Türkiyede yaşadığı ve türkçeyi süper bildiği anlamına gelmez!
üstelik, herkesin 'dil' ve ifade kabiliyeti farklıdır,değil mi!

CC: benimadimmayis

6 Ekim 2008 18:03

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
bağlantı kuracağız yada iletişim sağlayacağız

6 Ekim 2008 18:38

Cumhur
Mesaj Sayısı: 19
tammdır düzeltmeyi yaptım teşekkürler

7 Ekim 2008 03:33

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
eline sağlık, Cumhur!

7 Ekim 2008 10:21

Cumhur
Mesaj Sayısı: 19
teşşekkürler