Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Escribe en español

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Escribe en español
본문
cengizz06에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Hola, ¿cómo estás? Espero que bien. Cuando quieras te conectas para hablar. Ah...si puedes y sabes por favor, escribe en español porque no entiendo nada cuando escribes. Adiós. Cuídate.
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics edited by <Lilian>
before:
"hola como estas espero k bien cundo quieras te conectas para hablar. a si puedes y sabes porfabor escribe escribe en español porque no entiendo cuando escribes,nada adios cuidate."

제목
Ä°spanyolca yaz
번역
터키어

Cumhur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba nasılsın? umarım iyisindir.Konuşmak için ne zaman bağlantı kuracağız.Ah... eğer yapabiliyorsan ve biliyorsan lütfen,ispanyolca yaz çünkü yazdıklarından hiçbirşey anlamıyorum.Hoşçakal.Kendine dikkat et.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 7일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 30일 13:14

benimadimmayis
게시물 갯수: 47
birleşmek ne demek yaa abuk subuk bi çeiri olmuş. ayrıca şey ayrı yazılır. çeiri yapmka için türkçe DE bilmek lazım.

2008년 9월 30일 14:10

Cumhur
게시물 갯수: 19
arkadaşım o kelimenin anlamı o benm yapabileceğim birşey yok çevirinin birebir karşılığı bu

2008년 10월 6일 12:37

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
cumhur, 'nezaman bağlantı kuracağız' demek daha akcı olur

benimadımmayis,
değerlendirme aşamasındaki çevirilere yaptığın yorumlar çok faydalı ve katkıların için çok teşekkür ederim!
fakat, uyarılarımızı ve fikirlerimizi kırıcı olmadan belirtmek, çok daha yapıcı ve harika olur!
unutmamalıyız ki, bu sitede dünyanın her tarafından ve çeşitli dillerde katılan gönüllü üyeler var. Profildeki'ülke'kısmında 'Türkiye' yazıyorsa, bu,(o)üyenin (illa ki) Türkiyede yaşadığı ve türkçeyi süper bildiği anlamına gelmez!
üstelik, herkesin 'dil' ve ifade kabiliyeti farklıdır,değil mi!

CC: benimadimmayis

2008년 10월 6일 18:03

fuyaka
게시물 갯수: 77
bağlantı kuracağız yada iletişim sağlayacağız

2008년 10월 6일 18:38

Cumhur
게시물 갯수: 19
tammdır düzeltmeyi yaptım teşekkürler

2008년 10월 7일 03:33

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
eline sağlık, Cumhur!

2008년 10월 7일 10:21

Cumhur
게시물 갯수: 19
teşşekkürler