Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Escribe en español

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
Escribe en español
Текст
Предоставено от cengizz06
Език, от който се превежда: Испански

Hola, ¿cómo estás? Espero que bien. Cuando quieras te conectas para hablar. Ah...si puedes y sabes por favor, escribe en español porque no entiendo nada cuando escribes. Adiós. Cuídate.
Забележки за превода
diacritics edited by <Lilian>
before:
"hola como estas espero k bien cundo quieras te conectas para hablar. a si puedes y sabes porfabor escribe escribe en español porque no entiendo cuando escribes,nada adios cuidate."

Заглавие
Ä°spanyolca yaz
Превод
Турски

Преведено от Cumhur
Желан език: Турски

Merhaba nasılsın? umarım iyisindir.Konuşmak için ne zaman bağlantı kuracağız.Ah... eğer yapabiliyorsan ve biliyorsan lütfen,ispanyolca yaz çünkü yazdıklarından hiçbirşey anlamıyorum.Hoşçakal.Kendine dikkat et.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 7 Октомври 2008 12:51





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Септември 2008 13:14

benimadimmayis
Общо мнения: 47
birleşmek ne demek yaa abuk subuk bi çeiri olmuş. ayrıca şey ayrı yazılır. çeiri yapmka için türkçe DE bilmek lazım.

30 Септември 2008 14:10

Cumhur
Общо мнения: 19
arkadaşım o kelimenin anlamı o benm yapabileceğim birşey yok çevirinin birebir karşılığı bu

6 Октомври 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
cumhur, 'nezaman bağlantı kuracağız' demek daha akcı olur

benimadımmayis,
değerlendirme aşamasındaki çevirilere yaptığın yorumlar çok faydalı ve katkıların için çok teşekkür ederim!
fakat, uyarılarımızı ve fikirlerimizi kırıcı olmadan belirtmek, çok daha yapıcı ve harika olur!
unutmamalıyız ki, bu sitede dünyanın her tarafından ve çeşitli dillerde katılan gönüllü üyeler var. Profildeki'ülke'kısmında 'Türkiye' yazıyorsa, bu,(o)üyenin (illa ki) Türkiyede yaşadığı ve türkçeyi süper bildiği anlamına gelmez!
üstelik, herkesin 'dil' ve ifade kabiliyeti farklıdır,değil mi!

CC: benimadimmayis

6 Октомври 2008 18:03

fuyaka
Общо мнения: 77
bağlantı kuracağız yada iletişim sağlayacağız

6 Октомври 2008 18:38

Cumhur
Общо мнения: 19
tammdır düzeltmeyi yaptım teşekkürler

7 Октомври 2008 03:33

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
eline sağlık, Cumhur!

7 Октомври 2008 10:21

Cumhur
Общо мнения: 19
teşşekkürler