Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Latince - Unde îţi este inima acolo îţi este ÅŸi capul.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul.
Metin
Öneri cristiradu78
Kaynak dil: Romence

Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
maxima latina

Başlık
Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum.
Tercüme
Latince

Çeviri azitrad
Hedef dil: Latince

Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ubi est cor tuum, ibi est et caput tuum
cor et caput sunt neutra.

En son jufie20 tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 14:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2008 19:59

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Bună, Lupellus,

Oare mă ajutaţi puţin aici?

Mulţumesc

CC: jufie20

8 Ekim 2008 20:09

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Cf. Mt.VI, 21: "Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum." I

8 Ekim 2008 20:20

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Thanks, pirulito,

I have found this version too, but the problem is the Romanian "original" text is a little bit different: "Whereever your heart is, there is also your head"... this is a "meaning only" English translation