Vertaling - Roemeens-Latijn - Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Kunst/Creatie/Verbeelding | Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul. | | Uitgangs-taal: Roemeens
Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul. | Details voor de vertaling | |
|
| Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum. | VertalingLatijn Vertaald door azitrad | Doel-taal: Latijn
Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum. | Details voor de vertaling | Ubi est cor tuum, ibi est et caput tuum cor et caput sunt neutra.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 18 oktober 2008 14:03
Laatste bericht | | | | | 8 oktober 2008 19:59 | | | Bună, Lupellus,
Oare mă ajutaţi puţin aici?
Mulţumesc CC: jufie20 | | | 8 oktober 2008 20:09 | | | Cf. Mt.VI, 21: "Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum." I | | | 8 oktober 2008 20:20 | | | Thanks, pirulito,
I have found this version too, but the problem is the Romanian "original" text is a little bit different: "Whereever your heart is, there is also your head"... this is a "meaning only" English translation
|
|
|