Tłumaczenie - Rumuński-Łacina - Unde îţi este inima acolo îţi este ÅŸi capul.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | Unde îţi este inima acolo îţi este ÅŸi capul. | | Język źródłowy: Rumuński
Unde îţi este inima acolo îţi este ÅŸi capul. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum. | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez azitrad | Język docelowy: Łacina
Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum. | Uwagi na temat tłumaczenia | Ubi est cor tuum, ibi est et caput tuum cor et caput sunt neutra.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 18 Październik 2008 14:03
Ostatni Post | | | | | 8 Październik 2008 19:59 | | | Bună, Lupellus,
Oare mă ajutaţi puţin aici?
 MulÅ£umesc CC: jufie20 | | | 8 Październik 2008 20:09 | | |  Cf. Mt.VI, 21: "Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum." I | | | 8 Październik 2008 20:20 | | | Thanks, pirulito,
 I have found this version too, but the problem is the Romanian "original" text is a little bit different: "Whereever your heart is, there is also your head"... this is a "meaning only" English translation
 |
|
|