Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



19Tercüme - İngilizce-Rusça - Had it been...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit ÇinceİngilizceİspanyolcaPortekizceFransızcaAlmancaEsperantoYunancaRusçaİtalyancaLatince

Başlık
Had it been...
Metin
Öneri cacue23
Kaynak dil: İngilizce Çeviri cacue23

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

Başlık
Был бы это...
Tercüme
Rusça

Çeviri Gannushka
Hedef dil: Rusça

Был бы это порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Вы молчаливо опускаете голову, и от этого так сильно я страдаю.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 11 Ocak 2009 22:36