Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Ruso - Had it been...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Had it been...
Texto
Propuesto por
cacue23
Idioma de origen: Inglés Traducido por
cacue23
Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.
Título
Был бы Ñто...
Traducción
Ruso
Traducido por
Gannushka
Idioma de destino: Ruso
Был бы Ñто порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Ð’Ñ‹ молчаливо опуÑкаете голову, и от Ñтого так Ñильно Ñ Ñтрадаю.
Nota acerca de la traducción
Última validación o corrección por
RainnSaw
- 11 Enero 2009 22:36