Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



19Tradução - Inglês-Russo - Had it been...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Chinês simplificadoInglêsEspanholPortuguês europeuFrancêsAlemãoEsperantoGregoRussoItalianoLatim

Título
Had it been...
Texto
Enviado por cacue23
Idioma de origem: Inglês Traduzido por cacue23

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

Título
Был бы это...
Tradução
Russo

Traduzido por Gannushka
Idioma alvo: Russo

Был бы это порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Вы молчаливо опускаете голову, и от этого так сильно я страдаю.
Notas sobre a tradução
Último validado ou editado por RainnSaw - 11 Janeiro 2009 22:36