Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fransızca - ou chouffe like chi jeune tawlade like

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızca

Kategori Chat / Sohbet - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ou chouffe like chi jeune tawlade like
Metin
Öneri flordu94
Kaynak dil: Arapça

ou chouffe like chi jeune tawlade like
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou regarde une jeune

Başlık
Je te conseille de chercher une ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri FZM51
Hedef dil: Fransızca

Je te conseille de chercher une jeune qui peut te donner des enfants
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hhhh C'est pas l'arabe mais c'est la langue familliale marocaine
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Aralık 2008 10:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Aralık 2008 16:11

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Peux-tu expliquer s'il te plaît, reeehaaam, pourquoi tu n'approuves pas cette traduction ?
Merci.

18 Aralık 2008 21:02

flordu94
Mesaj Sayısı: 21
Parce que faire dehors c est un peu bizarre mais c est très gentils ........A BIENTOT

18 Aralık 2008 21:28

Botica
Mesaj Sayısı: 643
????????????????????????????????????????

10 Ocak 2009 19:27

flordu94
Mesaj Sayısı: 21
Pourquoi mets tu des points d interrogations ?

12 Ocak 2009 10:41

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Parce que je n'ai pas compris ce que vous vouliez dire.
Désolé.
Et si je ne comprends pas, je ne peux pas vous aider.