Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - ou chouffe like chi jeune tawlade like

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ou chouffe like chi jeune tawlade like
Κείμενο
Υποβλήθηκε από flordu94
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

ou chouffe like chi jeune tawlade like
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ou regarde une jeune

τίτλος
Je te conseille de chercher une ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από FZM51
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je te conseille de chercher une jeune qui peut te donner des enfants
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
hhhh C'est pas l'arabe mais c'est la langue familliale marocaine
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 25 Δεκέμβριος 2008 10:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Δεκέμβριος 2008 16:11

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Peux-tu expliquer s'il te plaît, reeehaaam, pourquoi tu n'approuves pas cette traduction ?
Merci.

18 Δεκέμβριος 2008 21:02

flordu94
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Parce que faire dehors c est un peu bizarre mais c est très gentils ........A BIENTOT

18 Δεκέμβριος 2008 21:28

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
????????????????????????????????????????

10 Ιανουάριος 2009 19:27

flordu94
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Pourquoi mets tu des points d interrogations ?

12 Ιανουάριος 2009 10:41

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Parce que je n'ai pas compris ce que vous vouliez dire.
Désolé.
Et si je ne comprends pas, je ne peux pas vous aider.