Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - ou chouffe like chi jeune tawlade like

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFranca

Kategorio Babili - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ou chouffe like chi jeune tawlade like
Teksto
Submetigx per flordu94
Font-lingvo: Araba

ou chouffe like chi jeune tawlade like
Rimarkoj pri la traduko
ou regarde une jeune

Titolo
Je te conseille de chercher une ...
Traduko
Franca

Tradukita per FZM51
Cel-lingvo: Franca

Je te conseille de chercher une jeune qui peut te donner des enfants
Rimarkoj pri la traduko
hhhh C'est pas l'arabe mais c'est la langue familliale marocaine
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Decembro 2008 10:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Decembro 2008 16:11

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Peux-tu expliquer s'il te plaît, reeehaaam, pourquoi tu n'approuves pas cette traduction ?
Merci.

18 Decembro 2008 21:02

flordu94
Nombro da afiŝoj: 21
Parce que faire dehors c est un peu bizarre mais c est très gentils ........A BIENTOT

18 Decembro 2008 21:28

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
????????????????????????????????????????

10 Januaro 2009 19:27

flordu94
Nombro da afiŝoj: 21
Pourquoi mets tu des points d interrogations ?

12 Januaro 2009 10:41

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Parce que je n'ai pas compris ce que vous vouliez dire.
Désolé.
Et si je ne comprends pas, je ne peux pas vous aider.