Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - ou chouffe like chi jeune tawlade like

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתית

קטגוריה צ'אט - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ou chouffe like chi jeune tawlade like
טקסט
נשלח על ידי flordu94
שפת המקור: ערבית

ou chouffe like chi jeune tawlade like
הערות לגבי התרגום
ou regarde une jeune

שם
Je te conseille de chercher une ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי FZM51
שפת המטרה: צרפתית

Je te conseille de chercher une jeune qui peut te donner des enfants
הערות לגבי התרגום
hhhh C'est pas l'arabe mais c'est la langue familliale marocaine
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 דצמבר 2008 10:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 דצמבר 2008 16:11

Botica
מספר הודעות: 643
Peux-tu expliquer s'il te plaît, reeehaaam, pourquoi tu n'approuves pas cette traduction ?
Merci.

18 דצמבר 2008 21:02

flordu94
מספר הודעות: 21
Parce que faire dehors c est un peu bizarre mais c est très gentils ........A BIENTOT

18 דצמבר 2008 21:28

Botica
מספר הודעות: 643
????????????????????????????????????????

10 ינואר 2009 19:27

flordu94
מספר הודעות: 21
Pourquoi mets tu des points d interrogations ?

12 ינואר 2009 10:41

Botica
מספר הודעות: 643
Parce que je n'ai pas compris ce que vous vouliez dire.
Désolé.
Et si je ne comprends pas, je ne peux pas vous aider.