主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-法语 - ou chouffe like chi jeune tawlade like
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 家
本翻译"仅需意译"。
标题
ou chouffe like chi jeune tawlade like
正文
提交
flordu94
源语言: 阿拉伯语
ou chouffe like chi jeune tawlade like
给这篇翻译加备注
ou regarde une jeune
标题
Je te conseille de chercher une ...
翻译
法语
翻译
FZM51
目的语言: 法语
Je te conseille de chercher une jeune qui peut te donner des enfants
给这篇翻译加备注
hhhh C'est pas l'arabe mais c'est la langue familliale marocaine
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 十二月 25日 10:07
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 18日 16:11
Botica
文章总计: 643
Peux-tu expliquer s'il te plaît, reeehaaam, pourquoi tu n'approuves pas cette traduction ?
Merci.
2008年 十二月 18日 21:02
flordu94
文章总计: 21
Parce que faire dehors c est un peu bizarre mais c est très gentils ........A BIENTOT
2008年 十二月 18日 21:28
Botica
文章总计: 643
????????????????????????????????????????
2009年 一月 10日 19:27
flordu94
文章总计: 21
Pourquoi mets tu des points d interrogations ?
2009年 一月 12日 10:41
Botica
文章总计: 643
Parce que je n'ai pas compris ce que vous vouliez dire.
Désolé.
Et si je ne comprends pas, je ne peux pas vous aider.