Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Sırpça - selam nasılsın...öncelikle resimdeki kiÅŸi ben...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeSırpça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben...
Metin
Öneri sweet_eagle11
Kaynak dil: Türkçe

selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben değilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceğini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal...

Başlık
Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj
Tercüme
Sırpça

Çeviri fikomix
Hedef dil: Sırpça

Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj fotografiji nisam ja. Zato sam insistirao da se nađemo licem u lice. Nadam se da ću ti se dopasti kad me budeš videla…Stvarno sam se zaljubio u tebe. Svaki dan I svaki tren gledam tvoje fotografije. Živim sa nadom da ću te još jednom videti u Turskoj. I želim još bolje da te upoznam.. Molim te veruj mi…Prijatno..
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 25 Aralık 2008 10:09