Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Сръбски - selam nasılsın...öncelikle resimdeki kiÅŸi ben...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиСръбски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben...
Текст
Предоставено от sweet_eagle11
Език, от който се превежда: Турски

selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben değilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceğini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal...

Заглавие
Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj
Превод
Сръбски

Преведено от fikomix
Желан език: Сръбски

Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj fotografiji nisam ja. Zato sam insistirao da se nađemo licem u lice. Nadam se da ću ti se dopasti kad me budeš videla…Stvarno sam se zaljubio u tebe. Svaki dan I svaki tren gledam tvoje fotografije. Živim sa nadom da ću te još jednom videti u Turskoj. I želim još bolje da te upoznam.. Molim te veruj mi…Prijatno..
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 25 Декември 2008 10:09