Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Srpski - selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSrpski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben...
Tekst
Podnet od sweet_eagle11
Izvorni jezik: Turski

selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben değilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceğini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal...

Natpis
Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj
Prevod
Srpski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Srpski

Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj fotografiji nisam ja. Zato sam insistirao da se nađemo licem u lice. Nadam se da ću ti se dopasti kad me budeš videla…Stvarno sam se zaljubio u tebe. Svaki dan I svaki tren gledam tvoje fotografije. Živim sa nadom da ću te još jednom videti u Turskoj. I želim još bolje da te upoznam.. Molim te veruj mi…Prijatno..
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 25 Decembar 2008 10:09