Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - ÅŸuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomence

Kategori Dusunceler

Başlık
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
Metin
Öneri rammyn03
Kaynak dil: Türkçe

şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl yapsammm...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Britanic

Başlık
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
Tercüme
Romence

Çeviri gulash
Hedef dil: Romence

Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
En son iepurica tarafından onaylandı - 27 Ocak 2009 23:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ocak 2009 19:17

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
"Daţi-mi şi mie (nişte) idei pentru animaţia aia! Cum ar trebui s-o fac ?"
Sensul nu se schimbă oricum. Ţine doar de exprimare.

27 Ocak 2009 21:22

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Daţi-mi