Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Rumeno - şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
Testo
Aggiunto da
rammyn03
Lingua originale: Turco
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl yapsammm...
Note sulla traduzione
Britanic
Titolo
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
gulash
Lingua di destinazione: Rumeno
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 27 Gennaio 2009 23:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Gennaio 2009 19:17
Freya
Numero di messaggi: 1910
"Daţi-mi şi mie (nişte) idei pentru animaţia aia! Cum ar trebui s-o fac ?"
Sensul nu se schimbă oricum. Ţine doar de exprimare.
27 Gennaio 2009 21:22
azitrad
Numero di messaggi: 970
Daţi-mi