Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - ÅŸuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
Tekst
Wprowadzone przez
rammyn03
Język źródłowy: Turecki
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl yapsammm...
Uwagi na temat tłumaczenia
Britanic
Tytuł
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
gulash
Język docelowy: Rumuński
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 27 Styczeń 2009 23:16
Ostatni Post
Autor
Post
27 Styczeń 2009 19:17
Freya
Liczba postów: 1910
"Daţi-mi şi mie (nişte) idei pentru animaţia aia! Cum ar trebui s-o fac ?"
Sensul nu se schimbă oricum. Ţine doar de exprimare.
27 Styczeń 2009 21:22
azitrad
Liczba postów: 970
Daţi-mi