الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-روماني - ÅŸuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
نص
إقترحت من طرف
rammyn03
لغة مصدر: تركي
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl yapsammm...
ملاحظات حول الترجمة
Britanic
عنوان
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
gulash
لغة الهدف: روماني
Daţi-mi, măi, şi mie o idee pentru animaţia aia! Oare cum să fac...?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iepurica
- 27 كانون الثاني 2009 23:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 كانون الثاني 2009 19:17
Freya
عدد الرسائل: 1910
"Daţi-mi şi mie (nişte) idei pentru animaţia aia! Cum ar trebui s-o fac ?"
Sensul nu se schimbă oricum. Ţine doar de exprimare.
27 كانون الثاني 2009 21:22
azitrad
عدد الرسائل: 970
Daţi-mi