Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Ukraynaca - sto nel letto e non so perche ti penso e non...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaUkraynaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sto nel letto e non so perche ti penso e non...
Kaynak dil: İtalyanca

sto nel letto e non so perche ti penso e non riesco a dormire ti voglio bene rispondimi

Başlık
Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Shetamara
Hedef dil: Ukraynaca

Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не можу спати я тебе кохаю дай мені відповідь
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In questo caso "Ti voglio bene"; come una dichiarazione d'amore, la tradotta "ti amo"
En son ramarren tarafından onaylandı - 18 Eylül 2009 07:58