Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-우크라이나어 - sto nel letto e non so perche ti penso e non...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어우크라이나어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sto nel letto e non so perche ti penso e non...
본문
надін에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

sto nel letto e non so perche ti penso e non riesco a dormire ti voglio bene rispondimi

제목
Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не
번역
우크라이나어

Shetamara에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не можу спати я тебе кохаю дай мені відповідь
이 번역물에 관한 주의사항
In questo caso "Ti voglio bene"; come una dichiarazione d'amore, la tradotta "ti amo"
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 18일 07:58