Umseting - Italskt-Ukrainskt - sto nel letto e non so perche ti penso e non...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | sto nel letto e non so perche ti penso e non... | | Uppruna mál: Italskt
sto nel letto e non so perche ti penso e non riesco a dormire ti voglio bene rispondimi |
|
| Я в ліжку Ñ– не знаю чому думаю про тебе не | | Ynskt mál: Ukrainskt
Я в ліжку Ñ– не знаю чому думаю про тебе не можу Ñпати Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кохаю дай мені відповідь | Viðmerking um umsetingina | In questo caso "Ti voglio bene"; come una dichiarazione d'amore, la tradotta "ti amo" |
|
Góðkent av ramarren - 18 September 2009 07:58
|