Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Ukrainien - sto nel letto e non so perche ti penso e non...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sto nel letto e non so perche ti penso e non...
Texte
Proposé par
надін
Langue de départ: Italien
sto nel letto e non so perche ti penso e non riesco a dormire ti voglio bene rispondimi
Titre
Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не
Traduction
Ukrainien
Traduit par
Shetamara
Langue d'arrivée: Ukrainien
Я в ліжку Ñ– не знаю чому думаю про тебе не можу Ñпати Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кохаю дай мені відповідь
Commentaires pour la traduction
In questo caso "Ti voglio bene"; come una dichiarazione d'amore, la tradotta "ti amo"
Dernière édition ou validation par
ramarren
- 18 Septembre 2009 07:58