Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Украински - sto nel letto e non so perche ti penso e non...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sto nel letto e non so perche ti penso e non...
Текст
Предоставено от
надін
Език, от който се превежда: Италиански
sto nel letto e non so perche ti penso e non riesco a dormire ti voglio bene rispondimi
Заглавие
Я в ліжку і не знаю чому думаю про тебе не
Превод
Украински
Преведено от
Shetamara
Желан език: Украински
Я в ліжку Ñ– не знаю чому думаю про тебе не можу Ñпати Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кохаю дай мені відповідь
Забележки за превода
In questo caso "Ti voglio bene"; come una dichiarazione d'amore, la tradotta "ti amo"
За последен път се одобри от
ramarren
- 18 Септември 2009 07:58