Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İzlanda'ya özgü - Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiDancaİsveççeİzlanda'ya özgü

Başlık
Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...
Metin
Öneri Afonso_Jomfruer
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Olá, A.!
Eu vi seu anúncio no jornal: "Procura-se guitarrista". Meu nome é A. e sou guitarrista há 7 anos e gostaria de ingressar-me na sua banda.
Obrigado.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Male names abbreviated <goncin />.

Başlık
Halló, A.! Ég sá auglýsingu frá þér í dagblaðinu
Tercüme
İzlanda'ya özgü

Çeviri Anna_Louise
Hedef dil: İzlanda'ya özgü

Halló, A.!
Ég sá auglýsingu frá þér í dagblaðinu, "Leita að gítarista".
Ég heiti A. og ég hef spilað á gítar í 8 ár og vil gjarnan vera með í bandinu þínu.
Takk.
En son Bamsa tarafından onaylandı - 22 Şubat 2009 23:25