Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-아이슬란드어 - Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어덴마크어스웨덴어아이슬란드어

제목
Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...
본문
Afonso_Jomfruer에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, A.!
Eu vi seu anúncio no jornal: "Procura-se guitarrista". Meu nome é A. e sou guitarrista há 7 anos e gostaria de ingressar-me na sua banda.
Obrigado.
이 번역물에 관한 주의사항
Male names abbreviated <goncin />.

제목
Halló, A.! Ég sá auglýsingu frá þér í dagblaðinu
번역
아이슬란드어

Anna_Louise에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아이슬란드어

Halló, A.!
Ég sá auglýsingu frá þér í dagblaðinu, "Leita að gítarista".
Ég heiti A. og ég hef spilað á gítar í 8 ár og vil gjarnan vera með í bandinu þínu.
Takk.
Bamsa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 22일 23:25