الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-ايسلندي - Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Olá, André! Eu vi seu anúncio no jornal:...
نص
إقترحت من طرف
Afonso_Jomfruer
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Olá, A.!
Eu vi seu anúncio no jornal: "Procura-se guitarrista". Meu nome é A. e sou guitarrista há 7 anos e gostaria de ingressar-me na sua banda.
Obrigado.
ملاحظات حول الترجمة
Male names abbreviated <goncin />.
عنوان
Halló, A.! Ég sá auglýsingu frá þér à dagblaðinu
ترجمة
ايسلندي
ترجمت من طرف
Anna_Louise
لغة الهدف: ايسلندي
Halló, A.!
Ég sá auglýsingu frá þér à dagblaðinu, "Leita að gÃtarista".
Ég heiti A. og ég hef spilað á gÃtar à 8 ár og vil gjarnan vera með à bandinu þÃnu.
Takk.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bamsa
- 22 شباط 2009 23:25