Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Başlık
é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...
Metin
Öneri ti-to
Kaynak dil: Portekizce

é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota, será que certas pessoas nao se enxergam??

Başlık
Unglaublich wie blöd
Tercüme
Almanca

Çeviri gbernsdorff
Hedef dil: Almanca

Es ist unglaublich wie blöd man doch sein kann. Gibt es denn wirklich Leute die sich selbst nicht einschätzen können??
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 17 Nisan 2009 16:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Nisan 2009 19:11

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Anyone so kind as to give me a bridge here?

CC: Sweet Dreams guilon

16 Nisan 2009 19:24

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
I am sorry Heidrun, but I think that I can't make a bridge here (I think I'll make to many mistakes that you won't understand)

16 Nisan 2009 19:26

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
I am sure that Lilian can help you.

CC: lilian canale

16 Nisan 2009 19:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"It's unbelievable how idiot someone can be. I wonder why/if certain people overestimate themselves"

That verb: "não se enxergam" is literally "don't see themselves" however the meaning of the expression is that of: "they don't see (accept/realize) that they are not as good as they think.

I hope it helps

17 Nisan 2009 16:44

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Thank you! I think I found a suitable expression for "não se enxergam" in German.

CC: lilian canale