Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Немски - é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиНемски

Заглавие
é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...
Текст
Предоставено от ti-to
Език, от който се превежда: Португалски

é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota, será que certas pessoas nao se enxergam??

Заглавие
Unglaublich wie blöd
Превод
Немски

Преведено от gbernsdorff
Желан език: Немски

Es ist unglaublich wie blöd man doch sein kann. Gibt es denn wirklich Leute die sich selbst nicht einschätzen können??
За последен път се одобри от iamfromaustria - 17 Април 2009 16:45





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Април 2009 19:11

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Anyone so kind as to give me a bridge here?

CC: Sweet Dreams guilon

16 Април 2009 19:24

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
I am sorry Heidrun, but I think that I can't make a bridge here (I think I'll make to many mistakes that you won't understand)

16 Април 2009 19:26

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
I am sure that Lilian can help you.

CC: lilian canale

16 Април 2009 19:48

lilian canale
Общо мнения: 14972
"It's unbelievable how idiot someone can be. I wonder why/if certain people overestimate themselves"

That verb: "não se enxergam" is literally "don't see themselves" however the meaning of the expression is that of: "they don't see (accept/realize) that they are not as good as they think.

I hope it helps

17 Април 2009 16:44

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Thank you! I think I found a suitable expression for "não se enxergam" in German.

CC: lilian canale