Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Germană - é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGermană

Titlu
é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...
Text
Înscris de ti-to
Limba sursă: Portugheză

é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota, será que certas pessoas nao se enxergam??

Titlu
Unglaublich wie blöd
Traducerea
Germană

Tradus de gbernsdorff
Limba ţintă: Germană

Es ist unglaublich wie blöd man doch sein kann. Gibt es denn wirklich Leute die sich selbst nicht einschätzen können??
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 17 Aprilie 2009 16:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Aprilie 2009 19:11

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Anyone so kind as to give me a bridge here?

CC: Sweet Dreams guilon

16 Aprilie 2009 19:24

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
I am sorry Heidrun, but I think that I can't make a bridge here (I think I'll make to many mistakes that you won't understand)

16 Aprilie 2009 19:26

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
I am sure that Lilian can help you.

CC: lilian canale

16 Aprilie 2009 19:48

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"It's unbelievable how idiot someone can be. I wonder why/if certain people overestimate themselves"

That verb: "não se enxergam" is literally "don't see themselves" however the meaning of the expression is that of: "they don't see (accept/realize) that they are not as good as they think.

I hope it helps

17 Aprilie 2009 16:44

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Thank you! I think I found a suitable expression for "não se enxergam" in German.

CC: lilian canale