Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - I hope you get well very soon and everything is ok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
I hope you get well very soon and everything is ok...
Metin
Öneri Sabri123
Kaynak dil: İngilizce

I hope you get well very soon and everything is ok with you and your baby. My prayers are with you. Don't forget after everything finished, we will go to holiday.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
From boy to a girl

Başlık
Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien
Tercüme
İspanyolca

Çeviri vadoc
Hedef dil: İspanyolca

Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien contigo y tu bebé. Rezo por ti. No te olvides que cuando todo haya terminado, nos iremos de vacaciones.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hice lo mejor que pude, considerando que desconozco las edades de ambas personas, y el tono mas o menos coloquial que se desee utilizar.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Nisan 2009 17:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Nisan 2009 20:51

cmal
Mesaj Sayısı: 5
yo espero que tu mejores luego, y que todo estea bien conmtigo y con su bebe. Mis oraciones estan conmtigo. no te olvides que luego que todo tenga terminado, nos vamos de vacaciones.

7 Nisan 2009 08:00

Leturk
Mesaj Sayısı: 68
está muy mal hecho este que Cmal escribió no hay n y m juntos en español,no sé porque no aceptaron lo q escribí pero está bien,no me molesta.