Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - I hope you get well very soon and everything is ok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Frazo

Titolo
I hope you get well very soon and everything is ok...
Teksto
Submetigx per Sabri123
Font-lingvo: Angla

I hope you get well very soon and everything is ok with you and your baby. My prayers are with you. Don't forget after everything finished, we will go to holiday.
Rimarkoj pri la traduko
From boy to a girl

Titolo
Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien
Traduko
Hispana

Tradukita per vadoc
Cel-lingvo: Hispana

Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien contigo y tu bebé. Rezo por ti. No te olvides que cuando todo haya terminado, nos iremos de vacaciones.
Rimarkoj pri la traduko
Hice lo mejor que pude, considerando que desconozco las edades de ambas personas, y el tono mas o menos coloquial que se desee utilizar.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Aprilo 2009 17:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2009 20:51

cmal
Nombro da afiŝoj: 5
yo espero que tu mejores luego, y que todo estea bien conmtigo y con su bebe. Mis oraciones estan conmtigo. no te olvides que luego que todo tenga terminado, nos vamos de vacaciones.

7 Aprilo 2009 08:00

Leturk
Nombro da afiŝoj: 68
está muy mal hecho este que Cmal escribió no hay n y m juntos en español,no sé porque no aceptaron lo q escribí pero está bien,no me molesta.